On Painting Berlin


Als Berliner Maler steht das soziale Umfeld in den Kiezen Berlins seit über dreißig Jahre im Mittelpunkt meines Interesses. Es sind diejenige Enklaven in denen sich tradierte und kulturell divergierende Lebensarten über die Jahre begegneten, auf einander wirkten und eine pulsierende, anziehende Lebendigkeit hervorgebracht haben, das zum originalen Charakter Berlins beiträgt und den entscheidenden Anreiz zur meinen Malerei gibt.

As a Berlin Artist, the urban environment in Berlin’s neighbourhoods far removed from mainstream tourism has been the focus of my interest for more than thirty years. It is in these metropolitan enclaves that traditional and culturally divergent lifestyles have met and interrelated over the years to create a vibrant, engaging way of life that is uniquely Berlin and the impetus for my painting.